Gott ruft zur Liebe


 Pour l'amour de l'amour (Um der Liebe zu der Liebe willen)


Kommentare

  1. Um der höchsten Liebe willen
    (deutsche Übersetzung: Gertie di Sasso)

    Ich leide Todesangst bis zum Ende der Welt
    Und die Welt stirbt an der Kraft des Vergessens.
    Vom Kreuz herab, mit meiner viergeteilten Seele, in meinem Blut bin ich gekommen, dich zu suchen.
    Das Haupt gekrönt mit den Dornen der Menschen, werde ich angespuckt anstatt geküsst.
    Das ist alles unwichtig, ich verfolge weiter meinen Traum, dass ich dich eines Tages zurückgewinnen werde.
    Mein Kind, erhebe dich von der Erde,
    erfüllt vom Geist meines Vaters,
    die Arme weit ausgebreitet, das Herz hervorstehend.

    Um der höchsten Liebe willen habe ich euch alles gegeben: mein Leben, meinen Tod, habe selbst den Himmel geteilt.
    Doch diese Unendlichkeit habt ihr nicht verstanden,
    dass es Gott ist, der am Holz gescheitert ist,
    um all seine verlorene Kinder zu retten und sie mit der Ewigkeit zu überschatten.
    Bleibe bei mir!

    Am Tag deiner Taufe, entspringt in deiner Seele und in deinem Leib, wie eine Quelle reinsten Wassers, ein Strom, der durch die Jahre fließt.
    Ich möchte dich mitreißen, mit dem Strom der Freundschaft, mit den Fluten meiner Göttlichkeit.
    Das Haupt gekrönt von Millionen von Sternen, möchte ich dich für die Ewigkeit erfreuen.
    Doch du verhüllst das Gesicht vor mir.
    Ich weine über deine Gleichgültigkeit,
    Ich sterbe an deiner Verzweiflung, die dich dazu bringt, in einem Meer aus Angst zu ertrinken.

    Um der höchsten Liebe willen habe ich euch alles gegeben: mein Leben, meinen Tod, habe selbst den Himmel geteilt.
    Doch diese Unendlichkeit habt ihr nicht verstanden, dass es Gott ist, der in den Wassern der Taufe
    die menschliche Seele umgestaltet und die Sünde an ihrer teuflischen Wurzel zerstört.
    Bleibe bei mir!

    Am letzten Abend meines Lebens, als ich mein Leben hingab, in dem Kelch mit Blut und in meinem heiligen Fleisch, da habe alle Zeiten umarmt.
    Ich wollte mit meinem (gemarterten) Leib in der ganzen Menschheit bleiben.
    Meine Kinder, dem Priester habe ich mein Leiden anvertraut. Er gibt euch das Heil in der gewandelten Hostie.
    Natürlich darfst auch du dich nahen, ich bin doch gekommen, um dich zu erneuern.
    Warum gönnst du dem Geheimnis keinen einzigen Blick? Lässt es im Wind verhallen. Lässt meinen Körper in der Kälte erfrieren.

    Um der höchsten Liebe willen habe ich euch alles gegeben: mein Leben, meinen Tod, habe selbst den Himmel geteilt.
    Doch diese Unendlichkeit habt ihr nicht verstanden. Dieses Brot, indem meine ganze Person enthalten ist, stirbt an der Herrlichkeit, um sich euch hinzugeben.
    Mein Kind, hier bin ich,
    stoße mich nicht zurück.
    Ich komme zu dir!



    Doch das größte Geheimnis, das nie ganz erfasst werden kann, ist das geheimnisvolle Leben im Schoss Mariens. Ein Widerschein seiner Gnade, der dich im Nu erobern und ins Paradies führen will.
    Dieses Sein, das von göttlichem Licht umstrahlt wird, fällt vor dem verirrten Menschen auf die Knie.
    Empfange du durch den Glauben meiner Mutter
    die Kraft, dich wieder zu erheben.
    Erhöre doch ihren süßen Anruf. Geboren durch die ewigen Hände (des Vaters) ist sie gekommen, alle ihre Kinder zu suchen.

    Um der höchsten Liebe willen habe ich euch alles gegeben: mein Leben, meinen Tod, habe selbst den Himmel geteilt.
    Doch diese Unendlichkeit habt ihr nicht verstanden.
    Meine Seele, die in die Zärtlichkeit verliebt ist, ist gekommen, alle eure Schmerzen zu lindern.
    Und die Welt wendet sich ab, ohne zu wissen, das ich zu allererst die Liebe bin!

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts